Via partner
De akte van mijn moeder roman , Andras Forgach
Artikelnummer: 9789059368163 OverzichtKLIK HIER OM TE BESTELLEN VIA PARTNER
Internationale beststeller. Een moeder verraadt haar geliefde zoon als informante van de geheime dienst.
'András Forgách moest ontdekken dat de dictatuur voor de val van het regime iedere avond met hem aan tafel zat. Hoogste tijd om de stoel onder haar kont weg te trekken.'- Könyves Blog
De ontdekking sloeg in als een bom. Bijna dertig jaar na de val van het communistische regime in Hongarije komt András Forgách erachter dat zijn geliefde moeder vanaf 1975 tot haar vroege dood in 1985 als 'Mevrouw Pápai' informatie aan de geheime dienst rapporteerde. Niet alleen over bekenden, maar ook over vrienden, haar man en haar kinderen. Hoe kon Bruria Forgách, geboren Avi-Shaul, tegelijkertijd een liefdevolle moeder, echtgenote, steun en toeverlaat én informant zijn? De akte van mijn moeder beschrijft het pijnlijke proces om de geslaagde familiefaçade te doorbreken en de feiten, de leugens en de contradicties boven tafel te krijgen. Wat waren de drijfveren en motieven van Bruria Forgách om alles over haar politiek actieve zoon te rapporteren? Is er naast de minachting voor de verraadster misschien ook zoiets als begrip mogelijk voor haar dubbelleven met al zijn afgronden en geheimen? In deze emotionele spagaat tekent Forgách het portret van een mooie Joodse vrouw die heimwee heeft naar haar geboortestad Jeruzalem. Toch is zij gefascineerd door de utopie van het communisme met zijn sterke antizionistische ideologie. Het leven in het claustrofobische Hongarije botst met een voor Bruria Forgách ongrijpbaar verlangen. Maar naar wat? Een andere utopie, een veilig thuis? Geluk? Vrijheid? En er wordt nog iets zichtbaar: met het dossier van 'Mevrouw Pápai' verliest András niet alleen voor de tweede keer zijn moeder, maar ook zestig jaar aan familieherinneringen. Alles komt nu in een ander licht te staan.
'Een wonderbaarlijk goed boek, een boek vol pijn en catharsis, een monument voor een geliefde moeder en tegelijkertijd een woedend afscheid van haar. Een familiegeschiedenis die grondig herzien moet worden.' - Péter Nádas
MENINGEN: Goed geschreven, zeer invoelbaar en verschrikkelijk om te lezen hoe die tijd geweest is!
Het thema sprak me erg aan, ook na het interview met de auteur in VPRO Boeken. Maar uiteindelijk vond ik het boek geen doorkomen aan. Lange zinnen, wollig taalgebruik, veel Hongaarse namen die hier onbekend zijn. Ik ben helaas gestopt na Hoofdstuk 2 en heb het artikel retour gezonden.
Wat als je erachter komt dat je geliefde moeder een informant van de Hongaarse geheime dienst was? Dat ze niet alleen informatie over vage bekenden doorspeelde, maar ook over haar eigen vrienden en familie? Hoe valt dat te rijmen met haar rol als echtgenote, moeder en vriendin? Is begrip voor haar situatie mogelijk of kun je er alleen met afschuw op terugkijken?
Bruria Forgách is afkomstig uit Israël. Ze is Palestijnse en haar antipathie jegens de Joodse staat is groot. Sinds haar huwelijk woont ze in Hongarije. Haar echtgenoot, die officieel correspondent is voor het Hongaarse persbureau, is aanvankelijk degene die voor de geheime dienst werkt. Hij staat bekend onder de codenaam Pápai. Pas wanneer hij geestelijk labiel wordt, komt Bruria in beeld. Langzaam neemt ze de rol van haar man over en al snel staat zij te boek als mevrouw Pápai. Dankzij haar privésituatie kan ze makkelijk naar Israël reizen, waar het een van haar taken is om bij het 29e en 30e Zionistische Wereldcongres te infiltreren.
In het boek wordt het niet met zoveel woorden gezegd, maar het spioneren van Forgáchs moeder speelt zich af tijdens de Koude Oorlog. Het is tijdens de jaren zeventig en tachtig van de vorige eeuw dat ze informatie doorbrieft aan de communisten. Haar activiteiten bleven lange tijd verborgen, tot auteur András Forgách (1952), een van haar zonen, er enkele jaren geleden als bij toeval achterkomt. Hij is in Hongarije een bekende persoonlijkheid, niet alleen actief als auteur en vertaler, maar ook als kunstenaar. In de periode dat zijn moeder voor de geheime dienst werkte, speelde hij zelf een aanzienlijke rol in het verzet tegen de communisten. Geen wonder dat ‘de ontdekking’ insloeg als een bom en de auteur ertoe aanzette zoveel mogelijk informatie boven water te krijgen.
De drijfveer voor veel lezers om dit boek op te pakken zal de zoektocht zijn van zoon András naar het geheime dubbelleven van zijn moeder. De vraag hoe je nieuws van dat kaliber te boven komt. Dat verhaal wordt echter ondergesneeuwd doordat het boek vooral bestaat uit rapportages, evaluaties en notities, verslagen met namen en functies die de lezer niets zeggen. Samenhang is vaak ver te zoeken en de relevantie voor het verhaal is veelal onduidelijk. Tussen alle officiële papieren door zijn er brieven die de Pápais elkaar stuurden sinds ze elkaar leerden kennen. Ook zijn er tientallen bladzijden informatie over hoe een ‘contactpersoon’ zich dient te gedragen. Wat is de juiste toon bij een gesprek? Hoe creëer je de juiste sfeer? Wat kan men zich al dan niet veroorloven? Te veel gegevens die afleiden van het eigenlijke verhaal. Als achtergrondinformatie was het nuttiger geweest meer te vertellen over de politieke situatie in Hongarije, over de toenmalige relatie tussen Joden en Palestijnen, over de communisten die tijdens de Koude Oorlog aan het roer stonden,...
De akte van mijn moeder is een goed boek, maar het had zoveel beter kunnen zijn. Te weinig structuur en te veel uitweidingen doen het verhaal de das om. Waarom wordt het persoonlijke verhaal van zoon András zo weinig belicht? Waar is de emotie die dit boek naar een hoger plan had kunnen tillen? Bij lezers buiten Hongarije zal het boek vermoedelijk te weinig losmaken om een succes te worden.
Gewicht
0,487 Kg
Uit jaar:
2018
Uitvoering:
Paperback
Drukkerij
Wilco, Amersfoort
Uitgever(Label):
Cossee, Amsterdam
Typografie (Boekverzorging):
Perfect Service, Schoonhoven
Vertaald door:
Rebekka Hermán Mostert
Oorsponkelijke titel
Élő kötet nem marad
Aantal pagina's
327 excl. Slotpagina+Nawoord vertaler+Inhoudsopgave
NUR/NUGI
302 Vertaalde literaire roman, novelle