Via partner

Jaag je ploeg over de botten van de doden , Olga Tokarczuk

Artikelnummer: 9789044542806
Artikel 425 van 480
€ 11,00 (inclusief btw)
Overzicht

KLIK HIER OM TE BESTELLEN VIA PARTNER

In een afgelegen Pools dorpje vertelt de excentrieke zestiger Janina Duszejko over de dood van haar buurman en de andere vreemde gebeurtenissen van de laatste tijd. Janina leidt een teruggetrokken leven: ze houdt van de natuur, van astrologie en vertaalt de poëzie van William Blake. Wanneer leden van de lokale jachtvereniging dood worden aangetroffen, raakt ze als een Poolse Miss Marple betrokken bij het politieonderzoek.

MENINGEN: De vertelster maakt alles wat ze beschrijft bijzonder. De natuur de dieren de astrologie de huizen de gebeurtenissen, de mensen die ze noemt naar het best passende woord dat haar te binnen valt. In een afgelegen stukje Polen. Echt een heel bijzonder boek.

een wonderbaarlijk en verrassend boek uit een deel van Europa waar we niet zo heel veel van weten

Jaag je ploeg over de botten van de doden. Door Olga Tokarczuk.
De titel, pure poëzie en de cover, een schilderij om in te kaderen, trokken me aan. De Sticker: “Winnaar Nobelprijs Literatuur” hield me even tegen. De omschrijving: …’feministische ecothriller over gekte, de rechten van dieren en gemarginaliseerde mensen, en de hypocrisie van traditionele religie.’ trok me finaal over de streep. En ik beklaagde het me geen minuut. Ik heb zo genoten van dit boek.
Waar Nobelprijswinnaars, in mijn ogen, vaak saaie oude mannen zijn ziet Olga er (op haar persfoto) jong, hip en kleurrijk uit. Jong blijkt ze niet meer te zijn maar kleurrijk des te meer. Ook in haar schrijven. Ze jaagt je van pagina naar pagina. Hoewel je best zo traag mogelijk leest om te genieten van de pen van Olga en de eigenzinnige taal van de geweldige Janina, de hoofdpersoon van het boek.
Janina leeft redelijk afgezonderd, vaak in haar eigen wereld. Soms doet ze me denken aan hoofdpersonen van Claudie Gallay; mensen die zo anders zijn dat het even duurt eer je ze in je hart sluit maar eens je dat doet ben je eeuwig verkocht.
Als er meerdere doden vallen in het dorp gaat Janina zelf op onderzoek, vooral geholpen door haar liefde voor astrologie. Waar iedereen haar voor gek verklaart in verband met haar moord-theorieën zou wel eens kunnen blijken hoe raak ze zijn…
Hoewel niet alles dat Janina doet valt goed te keuren, zouden er meer mensen zoals haar mogen zijn, op een bepaald niveau. Mensen die poëzie vertalen, astrologie bestuderen en opkomen voor de rechten van dieren. Gevoelige mensen met een hoog rechtvaardigheidsgevoel. Mensen die niet druk, druk, druk zijn. Die niet nuttig zijn. Maar wie bepaalt wat er nuttig is?
Dit boek lezen is in ieder geval heel nuttig. Geloof me. Het is een actuele aanrader. Fan van Tokarczuk, Nobelprijswinnaar.

lezen, ontzettend leuke oorspronkelijke geest

Prachtig boek, geschreven door de winnaar van de Nobelprijs Literatuur. Het boek is spannend, het is goed geschreven en heeft ook nog humor. De hoofdpersoon, mevrouw Duszenko, is slim en eigengereid; je houdt direct van haar. Ik heb vaak moeten lachen om haar eigenwijze ideeën.

Gewicht
0,339 Kg

Uit jaar:
2020

Uitvoering:
Paperback

Uitgever(Label):
Geus, Amsterdam

Omslagontwerp (Vormgeving omslag):
Berry van Gerwen

Omslagillustratie:
Mike Kemp/Getty Images

Vertaald door:
Charlotte Pothuizen+Dirk Zijlstra (Uit het Pools)

Oorsponkelijke titel
Prowadź swój pług przez kości umarłych

Aantal pagina's
293 excl. Van de auteur

NUR/NUGI
302 Vertaalde literaire roman, novelle

Winkelwagen

Geen artikelen in winkelwagen.

Links

DVDs

Videogames

Games

© 2018 - 2024 Zoek2ehands.nl - Zoek 2ehands | sitemap | rss