Via partner

Bybel , Nederlands Bijbel Genootschap

Artikelnummer: 9061260108 / 9789061260103
Artikel 9 van 28
€ 5,00
Overzicht

KLIK HIER OM TE BESTELLEN VIA PARTNER

Standaardvertaling voor het gehele Nederlandse taalgebied
De bijbel in De Nieuwe Bijbelvertaling heeft als oogmerk een standaardvertaling te worden voor het gehele Nederlandse taalgebied.
Uniek interconfessioneel vertaalproject
Meer dan honderd personen (vertalers, bijbelwetenschappers, neerlandici, schrijvers, literatoren, meelezers, supervisoren en begeleiders) hebben in diverse samenstellingen ruim tien jaar aan dit vertaalproject gewerkt. Zij vertegenwoordigen meer dan twintig kerk- en geloofsgemeenschappen uit Nederland en Vlaanderen.
Vertaling in natuurlijk Nederlands
Deze vertaling streeft er naar zo veel mogelijk alle wezenlijke tekstelementen van het Hebreeuws, Aramees en Grieks in natuurlijk Nederlands weer te geven.
De Bijbel in De Nieuwe Bijbelvertaling: van en voor iedereen!
Dit omvangrijke werk heeft de ambitie een vertaling te bieden voor verschillende lezers; velen zullen de Bijbel ter hand nemen als geloofsdocument, anderen lezen de Bijbel omdat het (wereld)literatuur is. Daarnaast wordt de Bijbel door velen gebruikt als naslagwerk en als inspiratiebron voor kunst en cultuur.
De Bijbel als geloofsdocument
De Nieuwe Bijbelvertaling laat de teksten uit de Bijbel opnieuw spreken. Veel mensen lezen dagelijks in de Bijbel. Het is voor hen de dragende kracht van het bestaan, een bron van inspiratie, de goddelijke openbaring van Jezus Christus. In veel kerkgemeenschappen zal deze vertaling als standaardvertaling ingevoerd worden, door andere lezers zal deze vertaling complementair gebruikt worden.
De Bijbel als (wereld)literatuur
De Bijbel bevat een boekenkast vol boeken, geschreven door tientallen auteurs in een periode van een paar duizend jaar. De Bijbel bevat poëzie, reisverhalen, verhalen over liefde, moord, verleiding, trouw, verraad en hoop. Laat u meeslepen door de verschillende schrijfstijlen en ontdek waarom de Bijbel het meest verkochte boek is.
De Bijbel als cultuurdocument
In huiskamers hangt een reproductie van dit schitterende werk van Michelangelo. Maar kent u het 'verhaal´ daarachter? De Bijbel stempelt onze cultuur. Cultuurliefhebbers genieten in musea van op de bijbelse verhalen geïnspireerde kunstwerken van Rembrandt. Elk jaar trekt de uitvoering van de Mattheus Passion duizenden bezoekers. De Bijbel is een naslagwerk en dient als inspiratiebron voor kunst en cultuur. NBV-zonder-dwarsverwijzingen

MENINGEN: Als Christen vind ik dit het belangrijkste en mooiste boek dat er ooit is uitgegeven. Ik lees er iedere dag in en je leert iedere keer weer iets nieuws.

het is een prachtige bijbelvertaling. Het enige wat jammer is, vind ik, is dat 'Hij' als het over God gaat, in deze vertaling wordt geschreven als 'hij', waardoor het minder duidelijk is of het over God gaat.

Ik lees zelf de liturgie in de kerk. Deze vertaling is dan voor iedereen te begrijpen.
een fijne bijbel voor zij die hun geest willen verrijken.

mocht van mijn oma een bijbel uitkiezen, koos deze qua duidelijke taal en tekst.
Ik hoef er niet veel over kwijt... alleen dat de schrijver van dit boek eeuwig leeft.
Hij die begon met de schepping en alles heeft verteld aan diegene die het opgeschreven hebben... door hen hebben wij dit BOEK in onze handen.

prettig formaat en dus goed te gebruiken

Gewicht
1,067 Kg

Uit jaar:
1951-1981

Uitvoering:
Hardcover

Aantal pagina's
1530(1170+360)

NUR/NUGI
?

Winkelwagen

Geen artikelen in winkelwagen.

Links

DVDs

Videogames

Games

© 2018 - 2024 Zoek2ehands.nl - Zoek 2ehands | sitemap | rss