Via partner

Bijbel in gewone taal de eerste teksten, Nbg

Artikelnummer: 9789089120731
Artikel 26 van 28
€ 11,00
Overzicht

KLIK HIER OM TE BESTELLEN VIA PARTNER

Dit boek geeft een voorproefje van de Bijbel in Gewone Taal, die in 2014 zal verschijnen.

Gewone taal is de taal die we allemaal begrijpen en die we allemaal gebruiken. De Bijbel in Gewone Taal wordt geen gemakkelijke bijbel, want de Bijbel is geen gemakkelijk boek. Maar de Bijbel in Gewone Taal wordt wel de meest leesbare bijbel die ooit in het Nederlands gemaakt is. Door de duidelijke taal beleef je de Bijbel op een nieuwe manier. Het is taal die je aanspreekt, waardoor de tekst je raakt.

Maak kennis met de Bijbel in Gewone Taal via de teksten die speciaal voor dit boek zijn uitgekozen. Lees en ervaar wat gewone taal met je doet! Meer informatie over deze bijbelvertaling is te vinden op www.bijbelingewonetaal.nl.

MENINGEN: Aan te raden om te gebruiken bij het lezen van de Bijbel in een andere vertaling, waarin sommige gedeelten best wel moeilijk zijn en met de Bijbel in gewone taal er bij, verhelderend kan zijn.

Deze Bijbel is echt super! Alleen al van de kaft wordt je vrolijk.
Heel erg toegankelijk geschreven, een fijne manier om de Bijbel te leren kennen.
Ik heb er tot nu toe al heel veel inspiratie uit weten te halen.
Zeker weten een Aanrader!

Een duidelijke en goed (voor)leesbare bijbel. Ik denk dat veel mensen met deze vertaling enorm geholpen zijn. De oude teksten van de bijbel komen veel dichterbij.
Dit is nog maar een deeluitgave. Ik zie uit naar de complete vertaling in 2014. Mooie uitgave met leeslint.

Eindelijk is de bijbel leesbaar gemaakt ..ik ben er heel blij mee .kijk zo naar de hele bijbel in gewone taal uit..

Jammer, ook in deze vertaling wordt weer niet het oorspronkelijke tetragrammaton JHWH vertaald met een naam in plaats van een onpersoonlijke titel. Terwijl dit zo cruciaal is om een band met God op te bouwen.
Twijfel daarom aan de correcte weergave van andere vertaalde teksten.

nieuw leven voor mensen die de bijbel voor het eerst of opnieuw vanwege de toegankelijkheid gaan lezen.
Eindelijk kan iedereen het begrijpen!

Sinds 2006 werkt het Nederlands Bijbelgenootschap met een team van specialisten aan een vertaling van de Bijbel in duidelijke taal. Deze voorpublicatie met geselecteerde teksten is daarvan het resultaat. De volledige vertaling wordt dit najaar (eind 2014) verwacht. Zij is gericht op iedere lezer die behoefte heeft aan duidelijke, hedendaagse taal. Ze wil tegelijkertijd een betrouwbare weergave zijn van de bronteksten. De teksten zijn wars van archaïsch taalgebruik. Ze zijn opgebouwd uit zorgvuldig geformuleerde, heldere en korte zinnen. Bijbels jargon is vervangen door alledaagse termen, retorische vragen door krachtige stellingen, moeilijke beeldspraak door de algemenere betekenis erachter. Voor wie gehecht is aan bestaande Bijbelvertalingen en de bijbehorende, meer beeldende en poëtische taal is de 'Bijbel in Gewone Taal' even wennen. Deze vertaling is toegankelijk voor iedereen en zal vooral jonge en nieuwe lezers aanspreken. Achter in een verklarende woordenlijst. Lay-out met een of twee kolommen per pagina en met blauwe steunkleur. Dr. de Jong-Kumru

 

Gewicht
0,359 Kg

Uit jaar:
2013

Uitvoering:
Hardcover

Uitgever(Label):
Jongbloed, Heerenveen

Omslagontwerp (Vormgeving omslag):
IDD, Ommen

Vormgeving binnenwerk: (255 tekens)
Jannie de Groot;Opmaak binnenwerk:2K/DENMARK, Aarhus

Aantal pagina's
136

NUR/NUGI
701 Bijbels

Winkelwagen

Geen artikelen in winkelwagen.

Links

DVDs

Videogames

Games

© 2018 - 2024 Zoek2ehands.nl - Zoek 2ehands | sitemap | rss