Via partner

De blauwe bloem , Penelope Fitzgerald

Artikelnummer: 9789492168054
Artikel 29 van 480
€ 5,00
Overzicht

KLIK HIER om te bestellen via partner 

De gepassioneerde student en dichter Fritz von Hardenberg, zoon in een verarmde Duitse adellijke
familie, is hopeloos verliefd op de 12-jarige Sophie.
Zonder toestemming van zijn familie vraagt hij haar ten huwelijk, maar Sophie sterft op tragische wijze.
In de stijl die haar zo beroemd maakte beschrijft Fitzgerald het 18de eeuwse Duitsland: levensecht,
zonder uitweidingen, zodat de lezer op de eerste rang zit bij de jaarlijkse wasdag op het landgoed, bij
Fritz' ontmoetingen met Goethe en Schiller en bijna
zelf de eindeloze reizen per koets ondergaat.

De blauwe bloem is gebaseerd op het leven van Friedrich von Hardenberg (1772-1801), beter bekend als
de beroemde romantische dichter Novalis, die op jonge leeftijd overleed. Penelope bestudeerde voor
haar roman al zijn nagelaten brieven en dagboeken.

- Door literaire critici unaniem beoordeeld als Fitzgeralds grootste roman.
- In 1995 'Boek van het jaar' in The Daily Telegraph, The Independent, The Daily Mail, The Times, The Guardian,
The Observer, The Spectator, The Financial Times
- Winnaar National Book Critics Circle Award (VS).
- Geschreven op haar 78e.

MENINGEN: Als je ‘De blauwe bloem’ voor het eerst in handen hebt, valt meteen de prachtige kaft op. Dit boek zal je niet snel ontgaan als je het in de bibliotheek of de boekhandel ziet. En als je dan leest dat dit hét beste werk van Penelope Fitzgerald is, word je nog nieuwsgieriger. Zeker als je nog niet eerder iets van deze auteur gelezen hebt.

Roman over Friedrich van Hardenberg (1772-1801), voordat hij bekend werd als Novalis, een beroemde Duitse dichter/filosoof uit de Romantiek. Het verhaal omvat de jaren 1790 tot 1797, toen Van Hardenberg student geschiedenis, filosofie en rechten was aan de universiteiten van Jena, Leipzig en Wittenberg. Centraal staat Friedrich’s liefde voor het twaalfjarig meisje Sophie von Kuhn, onbegrijpelijk voor zijn familie, want Sophie is niet intelligent, mooi of zelfs lieflijk. Maar de 22-jarige Friedrich noemt haar zijn ‘ware Filosofie’ en wil met haar trouwen. Historisch gezien een interessant boek, want de auteur levert ons een glimp van een politiek onrustige en intellectueel fascinerende periode van de Duitse (Pruisische) geschiedenis, aan het einde van de achttiende eeuw. Het geeft inzicht in politieke kwesties (Franse Revolutie), maar ook over kleding, voedsel en tradities van de Duitse adel. Ook Goethe, Schiller, Schlegel en andere literaire/filosofische grootheden van die tijd passeren de revue. Geschreven in een duidelijke, eenvoudige stijl, historisch verantwoord en zonder overbodige details. Van de Engelse auteur (1916-2000) verscheen eerder ‘De boekhandel’*, haar eerste boek dat in Nederlandse vertaling verscheen. C.M. Mays


En wat is ‘De blauwe bloem’ een prachtig verhaal. In het begin van het boek is het even wennen. Je moet als lezer nog ontdekken wie wie nu precies is in het verhaal en welke rol hij of zij speelt. Maar zodra je daar achter bent, lees je vlot verder.

De auteur gebruikt korte hoofdstukken en heeft een zeer levendige en beeldige vertelwijze. De 18e eeuw komt echt tot leven voor je. Zonder teveel details te gebruiken vertelt Fitzgerald het verhaal. Het is echt genieten. Gebeurtenissen die wij nu niet meer kennen, zoals een jaarlijkse wasdag of het reizen met een koets, maak je nu als het ware mee. Prachtig!

Een Engelse schrijfster die het 18de eeuwse Duitsland overtuigend tot leven wekt; dat kón Penelope Fitzgerald. Het is een van de mooiste, meest bijzondere boeken van Fitzgerald die ik gelezen heb. Het valt me steeds meer op dat we zo op Engeland gericht zijn, op Scandinavië ook, terwijl de cultuur van onze oosterburen minstens zo interessant te noemen is. Het is een boek dat je onderdompelt in een interessante tijd en cultuur.
Het boek is geen liefdesverhaal pur sang, het geheel loopt tragisch af en het liefdesverhaal is maar een van de rode draadjes door het boek, maar het geeft een extra dimensie aan het verhaal dat je weet dat het in de basis echt gebeurd is. De hoofdpersoon heeft echt bestaan, hij was een dichter, hij kende Goethe, hij kwam uit een adellijke (maar verarmde) familie en hij schreef over de blauwe bloem. Fitzgerald beschrijft het alles zó dat je denkt 'ja, zo moet het geweest zijn'; ze moet uitputtend onderzoek naar de periode en de man gedaan hebben om dit zo mooi en geloofwaardig te hebben opgeschreven. En toch is het geen biografie of non-fictie, het blijft een echte roman.
Haar schrijfstijl is ongeëvenaard, zo mooi. Ik ken geen schrijver die ik wat dat betreft met haar kan vergelijken.

Gewicht
0,379 Kg

Uit jaar:
2015

Uitvoering:
Paperback

Omslagillustratie:
Marieke ten Berge

Vertaald door:
Johannes Jonkers, nawoord Hermione Lee door: Mieke Prins

Oorsponkelijke titel
The Blue Flower

Aantal pagina's
255

NUR/NUGI
302 Vertaalde literaire roman, novelle

Winkelwagen

Geen artikelen in winkelwagen.

Links

DVDs

Videogames

Games

© 2018 - 2024 Zoek2ehands.nl - Zoek 2ehands | sitemap | rss